[p2p-hackers] Re: Keep Alive and network performance
Matthew Gertner
matthew at allpeers.com
Tue Feb 21 15:58:05 UTC 2006
For the record, I believe "kill two birds with one stone" is the
standard version of the English idiom.
Raphael Manfredi wrote:
>My apologies. This was meant to be a private reply, but someone must
>have messed up with Reply-To headers, and the message made it back to the list.
>
>Raphael
>
>::In Solipsis, we also use a unique message for both "heartbeat" (confirm
>::aliveness) and "keepalive" (maintain NAT hole-punching). A french saying is "One
>::stone, two hits !" :-)
>:
>:La traduction anglaise de la locution "faire d'une pierre deux coups" est
>:"catch two birds with the same stone". La meme a l'envers, comme d'habitude
>:avec les anglo-saxons.
>:
>:Raphael
>:_______________________________________________
>:p2p-hackers mailing list
>:p2p-hackers at zgp.org
>:http://zgp.org/mailman/listinfo/p2p-hackers
>:_______________________________________________
>:Here is a web page listing P2P Conferences:
>:http://www.neurogrid.net/twiki/bin/view/Main/PeerToPeerConferences
>:
>:
>
>
>_______________________________________________
>p2p-hackers mailing list
>p2p-hackers at zgp.org
>http://zgp.org/mailman/listinfo/p2p-hackers
>_______________________________________________
>Here is a web page listing P2P Conferences:
>http://www.neurogrid.net/twiki/bin/view/Main/PeerToPeerConferences
>
>
>
>
More information about the P2p-hackers
mailing list